11. maaliskuuta 2014

Keittoa kylvövirvilästä

Olin tikahtua, kun opin että linssien toinen nimi on kylvövirvilä. KYLVÖVIRVILÄ, voiko olla hienompaa nimeä! Se kuulostaa ihan Harry Pottereista repäistyltä yrtiltä, jota käytetään kikatuskohtauksia aiheuttavien taikajuomien valmistuksessa.

Samaan mahtavien sanojen sarjaan kuuluu termi ikikieriö, jota Kielitoimisto on nimeltä mainitsemattomien tietolähteideni mukaan suosittanut suomenkieliseksi vastineeksi luupille. Sekä kylvövirvilässä että ikikieriössä on tiettyä kalevalaista klangia, joka saa sanat maistumaan mukavilta suussa ja kuulostamaan korvissa komeilta. 

Erittäin suunmukaista on myös tämä punaisista linsseistä tehty soppa, jota keittelin muutama ilta sitten varastoistani löytyneistä tykötarpeista. Koska jääkaapissa oli pari siivua pekonia, niin paistoin niistä rapsakoita murusia linssi-kookoskeiton päälle ripoteltaviksi. Mutta hyvin upposi seuraavana päivänä ilman peksuakin.
Tarvitset:
2 dl punaisia linssejä
öljyä
2 tl jeeraa
2 tl jauhettua korianteria
2 tl (savustettua) paprikajauhetta
sipulin
valkosipulinkynnen
6 dl vettä
2 dl kookosmaitoa
suolaa
mustapippuria
(pekonia)

Tee näin:
Huuhdo ja valuta linssit.

Kuumenna kattilassa tilkka öljyä. Lisää joukkoon jeera, korianteri sekä paprikajauhe. Hämmentele mausteita hetki öljyssä.

Kuori ja silppua sipuli sekä valkosipulinkynsi.

Lisää kattilaan linssit sekä sipulit. Sekoita.

Kaada kattilaan vesi ja kookosmaito. Keittele soppaa lempeällä lämmöllä varttitunnin ajan silloin tällöin sekoitellen.

Sauvasekoita tai blenderöi keitto tasaiseksi. Mausta suolalla ja pippurilla.

Ripottele halutessasi keiton pinnalle paistettua pekonia pieninä murusina.

13 kommenttia:

Sari - CampaSimpukka kirjoitti...

Aivan mahtava sana, suorastaan rakastan tuollaisia sanavirityksiä.

Jaana kirjoitti...

Eikö olekin! Mä en meinaa saada tarpeekseni tuon sanan sanomisesta, pakko toistella sitä ääneen koko ajan (paitsi töissä) :-D

Sari - CampaSimpukka kirjoitti...

Itse pidin kovasti viime viikolla oppimastani sanasta kaalirapi, joka on kyssäkaalin toinen nimi :D

Jaana kirjoitti...

Yyyh, musta se kuulostaa kutisevalta ihottumalta :-D

Päivi / Kokkeillaan kirjoitti...

Justiinsa harrypotterimainen sana! Tällä keitolla tulee varmasti hyvälle tuulelle. Aion ottaa reseptin käyttöön. Koska olen huono valmistamaan kylvövirvilästä mitään, niin tämä tulee tarpeeseen.

Jaana kirjoitti...

Kotiharmi, toivottavasti tykkäät! En ole itsekään kovin ahkera kylvövirvilän hyödyntäjä eli reseptirepertuaari on piuhan täälläkin päässä kohtalaisen suppea käsittäen lähinnä keittoja.

Virpi kirjoitti...

Mahtavia sanoja kyllä kerrassaan!

Eikä keittokaan hassummalta näytä :) Rapsakat pekonipalat on kyllä huippuja keiton kanssa.

Jaana kirjoitti...

Virpi, rapsakat pekoninpalat ovat huippuja ihan kaiken kanssa :-D

Katja kirjoitti...

Olen tiennyt tuon linssien toisen nimen lähes koko ikäni, sattuneesta syystä... Ja tuosta syystä myös otin naimisiin mennessäni mielelläni mieheni sukunimen.;) Vuosien mittaan saa tarpeekseen, kun joutuu joka paikassa tavaamaan kirjain kirjaimelta.;)

RainDrop kirjoitti...

Tuo kyssakaalin kaalirapi nimitys on varmaan aika suora "lainaus" englannin kohlrabi nimesta. Mika ei kylla kuullosta kovin englantilaiselta, joten lienee lainattu sinnekin jostain muualta. Musta kyssakaali sopii jotenkin hyvin sen nakoisen kasvin nimeksi :)

Tuo kylvovirvila on kylla hihityttava.

Jaana kirjoitti...

Katja, oooooih, onko sun sukunimi ollut ihan oikeesti Kylvövirvilä?

RainDrop, niin varmaan onkin ja sen vuoksi mulle tulikin kaalirapista mieleen ihottuma, koska rapi on melkein kuin kapi :-)

Katja kirjoitti...

Ei sentään kylvöä ollut edessä.;) Ainoastaan se loppu, mutta siinäkin sitä oli tarpeeksi. Karjalasta lähtöisin.;) Harvinainen kyllä olisi. Enää ei ole nimenä kuin viidellä.

Jaana kirjoitti...

Katja, ihana sukunimi <3 (mutta varmaan hankala tavattava, varsinkin ulkomailla)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...